The Appropriation of African American Vernacular English

What is African American Vernacular English (AAVE)?
AAVE is an English dialect used by African Americans. Many words like salty, bae, woke and the habitual be verb construction come from AAVE; it’s a dialect that bares a wealth of linguistic gold. It’s often represented in African American artists’ music, particularly hip-hop, but is increasingly appearing in non-Black people’s vernacular as they continue appropriating it. This is incredibly problematic. As Nathan Metivier put it in an article he published in January 2020:

While the widespread use of AAVE by white speakers may appear to reflect an appreciation of African American culture or a bridge across racial tensions, the lack of recognition for the origins of culturally embedded AAVE terms and the attitudes of the white speech community — who flippantly overuse and eventually dismiss appropriated AAVE terms as “outdated” or “no longer cool” — ultimately reflect a lack of appreciation for the African American speech community’s language, culture, and art forms by the cultural hegemony.

Nathan Metivier, ‘Linguistic Appropriation: AAVE, Hip-Hop and Digital Culture’

What is linguistic appropriation?
Much like other kinds of appropriation, linguistic appropriation is the uptake of a language, dialect (often specific features) by the non-native speakers without understanding the cultural significance. These non-native speakers’ use often undermines the subversive nature of the language. In the case of AAVE, non-Black speakers do not stop to consider the implications of using, judging and misusing linguistic features that they come into contact with primarily through music and other popular media. This lack of empathy and informed use results in native AAVE speakers being further marginalised, especially when racial tensions are as high as they currently are amid the Black Lives Matter revolution.

Why can’t I use AAVE?
One of the first arguments refuting the idea that AAVE should be reserved for native African American speakers is something along the lines of ‘culture is for everyone’ and ‘it’s racist to not allow people to appreciate culture’. Culture can be appreciated without being appropriated. Unfortunately, it’s not appreciation non-Black people are exhibiting when they use AAVE, it’s a blatant disregard for cultural significance, and the historic and current oppression Black communities by white people.

There is a difference between sharing and taking. At present, our society is incredibly imbalanced in favour of white people. White supremacy rules and influences the majority of decisions, policies and practices in Western society. As a result, where African Americans are criticised and refused opportunities for using AAVE in job interviews or public spaces more generally, white people are not. This is racism in action. The rules are different based on a history of racism and white supremacy which disadvantages African Americans at every turn and that is NOT okay. White people cannot engage in activities and language which profits us – makes us look ‘cool’ (ew) or ‘different’ (double ew) or ‘exotic’ (a term so racist it’s actually vile) – while it puts African Americans at risk financially, legally or otherwise.

Much of linguistic change is controlled by the dominant group in an area. English was shaped by those who were in power, which is why there are remnants of French, Norse and other languages and dialects mixed into our modern vocabulary. Dominant languages determined much of language change. And sometimes, it did that by encouraging the non-dominant language to adapt and change in subversive ways. With the white supremacist dominant structuring of much of Western society, AAVE – the language of African American communities – is not a dominant language.

At best, this form of appropriation is disrespectful to AAVE’s native speech community, regardless of how innocent the intentions of the white speech community are. At worst, appropriating AAVE is actively destructive to the culture it comes from because it trivializes a rich language form that is embedded in a cultural history of oppression as nothing more than “silly youth slang.”

Nathan Metivier, ‘Linguistic Appropriation: AAVE, Hip-Hop, and Digital Culture’

English is an incredibly expressive language. We can turn just about any word into a euphemism for drunk. We have a bountiful vocabulary to work with. We really don’t need to appropriate AAVE to become more expressive. Especially when doing so is racially insensitive and, quite frankly, oppressive.

You might be copying characters from films or high profile individuals on reality TV. You’re also able to actively engage with the language and habits you’re picking up and purposefully choose to correct yourself aloud when you slip into AAVE and replace it with a non-appropriative alternative. Training yourself to think more carefully and approach language more pointedly will help to ensure you communicate as you fully intend to as well.

TLDR: if you’re not Black, African American Vernacular English is not for you.

7 Reasons Why You Should Give Me a Job – Number 4 is Amazing!

It can be difficult to get people’s attention. There is so much noise out there, making being heard or seen a challenge if you’re lacking a megaphone and platform boots.

My time at The Leith Agency is coming to an end and I am ready for my next big adventure. I have been contacting other agencies, hoping to chat with digital strategists and social media execs and planners and copywriters to gain a better understanding of how different agencies — and indeed, different people — approach advertising and marketing in innovative, loud, noticeable ways.

The problem was that I wasn’t being noticed myself. Countless emails and requests and LinkedIn stalking sessions later, I was scunnered. It was time for a new, bolder approach.

The following is a modified version of the very real clickbait efforts I sent out to people and agencies I wanted to get to learn from and get to know better. What better way to convince them that I’m a fun, motivated, interesting person they’d like to have a chat with than to capture them with intrigue and the human inability to ignore the big neon sign (or in this case clickbaity title)?


Amy King. Linguistics graduate, Digital intern, lover of pretty stationery. She’s ready for her next adventure in the working world of social media management and digital strategy. Want to know why not employing her would be a HUGE mistake? Read on to find out…

1. I’m a millennial (setting aside the controversy of the term for now). I’ve downloaded Facebook, Twitter, Instagram, Snapchat, Whatsapp, BuzzFeed, Pinterest, Tumblr, Giphy, LinkedIn, WeHeartIt, YouTube and Reddit. Not to mention supporting apps like Boomerang, VSCO, Layout… I use Hootsuite for my personal accounts as well as clients’ social media profiles. I’m committed to the cause.

image

2. I’m the keenest of keen beans when it comes to learning. I often find myself on a QI binge. Fun fact: Not every language can deal with metaphors. One of these is Navajo. The Navajo word for The Elephant’s Feet (mountain pillars on Navajo land) translates into English as “two rocks standing vertically parallel in a reciprocal relationship to each other”.  This makes me a pretty great pub quiz teammate. Or researcher. Whichever you think is more important.

image

3. My Linguistics degree set me up for big research projects, quantitative data analysis and understanding communication. Advertising is all about understanding communication. We’re a good fit, really.

image

4. I prefer a GIF to an emoji. Emojis have their place, but GIFs really tell a story. Some people have Snapchat streaks, my boyfriend and I have baby animal GIF-offs. You tell me which is better.

image

5. Facebook ads, Instagram ads, Twitter insights— I’ve dealt with them all. Community management and content marketing make up the bulk of my working week, but other projects I’ve completed include researching internal social media engagement strategies, writing Best Practice guides for social media platforms, learning about the psychology of clickbait and keeping up to date with the latest technologies and advancements in the digital sphere. #Trendy

image

6. My life revolves around lists: To Do lists, shopping lists, Do Not Forget These Important Things lists, ‘please talk to me about your industry’ lists – the list goes on. They help my productivity, are cathartic to write and work through and are a productive form of procrastination. What’s not to like?

image

7. My Digital Strategist internship with The Leith Agency was originally 10 weeks. When my contract ends in February, I will have been with Leith for 41 weeks (that’s just over 10 months). I must be doing something right, right?

image

So, there you have it: 7 reasons why you should want me on your team (albeit not an exhaustive list, but I have to keep some things up my sleeve for the interview!)

Amazingly, this method has proved successful. People tend to notice a headline screaming at them in their inbox when the rest rarely make use of an exclamation mark, never mind block capitals.

It’s funny how keen people are to share their pearls of wisdom with you, yet how difficult it can be to get their attention. Advertising, especially, requires a certain outside-the-box approach to show you’re suited to the industry (not to mention a wee showcasing of my copywriting abilities — added bonus).

Clickbait (aka ‘fake news’ aka ‘alternative facts’) often comes under fire for misadvertising the contents of an article — a prime example being this less than gracious article Piers Morgan published after being stood up by Ewan McGregor (I’m staying away from the politics this time).

However, I’d like to think this article stands up somewhat for the little guy in this particular scenario. Sometimes a catchy title for an article or an introductory email, despite its same-old-clickbait appearance, really is as great as it seems.

Follow my blog with Bloglovin